Prevod od "cosa devi fare" do Srpski


Kako koristiti "cosa devi fare" u rečenicama:

Ora ti dico cosa devi fare.
Reæi æu ti nešto, vrati se u kupatilo.
Lo so io cosa devi fare.
Znam šta bi trebao da uradiš.
I comunisti... cercano sempre di dirti cosa devi fare.
Komunisti, uvek pokušavaju da ti kažu šta da radiš.
Ecco cosa devi fare per me:
Hoæu da ovo uradiš za mene:
Sai cosa devi fare della ragae'e'a.
Znaš li što æeš s djevojkom?
Tu sai cosa devi fare, te lo senti.
Znas sta ti je ciniti. Osecas to.
Ora, quando apriro' l'armadio... ecco che cosa devi fare.
Сада, када отворим ту гардеробу ево шта хоћу да урадиш.
Cosa devi fare esattamente per 5 bigliettoni?
Šta sve moraš da im radiš za pet hiljada?
Solo un'idea azzardata credo che tu sappia cosa devi fare per avere la sua attenzione.
Mislim da znaš što trebaš da uradiš da bi privukla njegovu pažnju.
Sai cosa devi fare per loro?
Znaš li šta radiš za njih?
Ti dico io cosa devi fare.
Slusaj, evo sta ces da radis.
Sono venuta qui perche'... non voglio che ti preoccupi per me, e so cosa devi fare.
Došla sam ovde jer ne želim da brineš za mene. Znam šta moraš da uradiš.
Sarai... forte e potente, e nessuno ti potra' piu' dire cosa devi fare.
Nema plana. Biæeš velik i snažan i niko ti više neæe govoriti šta æeš da radiš.
Immagino... di non doverti spiegare cosa devi fare con queste.
Pretpostavljam... Da ne treba ja da ti kažem šta se radi s ovim.
Be', chi sono per dirti cosa devi fare, eh?
Pa, ko sam ja da tebi govorim šta da radiš, a?
Ti piace che ti si dica cosa devi fare?
Не. Волиш ли када ти неко наређује?
Sai cosa devi fare ora, non è vero?
Znaš šta sada moramo uraditi, zar ne?
Questo e' l'altro... altro cellulare di Dean, quindi... sai cosa devi fare.
ovo je onaj Dinov drugi mobilni, tako da znaš šta moraš da uradiš.
Devo spiegarti parola per parola cosa devi fare adesso?
Ti mi znaš omiljenu Holi boju, boja para pa kaži, treba li da ti kažem šta dalje?
E lo sai che cosa devi fare, vero?
Znaš šta trebaš uraditi, zar ne?
Non m'importa cosa devi fare, prendili!
Ne zanima me šta morate da uradite, samo ih dovedite!
Credo tu sappia cosa devi fare.
Mislim da znaš šta treba da uradiš.
Per prima cosa devi fare il figo.
Moraš da budeš hladan. Ignoriši je.
Cosa devi fare per essere portata la'?
Šta moraš da uradiš kako bi te odveli tamo?
Cosa devi fare se i dati che vuoi distruggere sono completamente irrintracciabili?
Šta uèiniti kada je gomila podataka koje želiš uništiti... u potpunosti van mreže?
Ti manderò un SMS per spiegarti cosa devi fare.
Poslaæu ti poruku šta treba da uradiš. –Dakle samo èekaj.
Cornell... ti ho già detto cosa devi fare.
Kornele. Rekla sam ti šta da uradiš.
Ero in carcere in attesa del processo, e il mio compagno di cella mi ha detto, 'Sai cosa devi fare?
Био сам у затвору, чекао суђење, а цимер у ћелији ми је рекао: "Знаш шта треба да урадиш?
È completamente incondizionato, quindi nessuno ti dirà cosa devi fare per averlo, né come devi spenderlo.
Krajnje je bezuslovno, pa vam niko neće govoriti šta morate da radite za to i niko vam neće govoriti šta da radite s tim.
che tu vada dal dottore e il dottore ti dica cosa devi fare.
da odete kod lekara i on vam kaže šta da radite.
0.65814208984375s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?